Poems of Siddique Mahmudur Rahman

SIDDIQUE MAHMUDUR RAHMAN[1]

We’ve turned into Islands

Each of us now have turned into isolated islands

There are hundreds of miles apart from each of these islands

Or lofty mountains between one another, or frightening abyss!

Temperament, upbringing, mood, action and deeds

Of each of us are totally different.

As if a herbivorous does not see come near a carnivorous.

If, suddenly, by any chance we come close

Unexpectedly, all at once,

We dare to identify each other.

Each of us now have turned into isolated islands

One can not recognize each other’s speech, it turns illogical

Meaning of one’s dialogue turns to be totally different to other

When one smiles, the other think s it to be crying

If one weeps, the other imagines it as mockery,

As if he is frowning, or is malevolent.

Each of us now have turned into isolated islands

Somebody, as if, lives in polar area, the other in the dry desert

One is staying in the swamp, the other in prairie.

In a vast grassland, there’s no shady tree exist.

Some live in dense forest

The person who lives in the next flat is an alien.

The neighbour is absolutely unfamiliar, talks a different language

We find difficult in keeping union with relative

Lest he requests for loan, or any favour.

Each of us now have turned into isolated islands

Bounded, as if we live in eggs, shelled from outside

We do not dare to come out of the boundary.

We lost all the powers to break the crust.

We do not feel sympathy with the pains of others

We can’t share other’s happiness.

We do not have no feelings left in us.

Each of us now have turned into isolated islands

Self-centered, greedy, vindictive, jealous,

Envious, selfish.

Head over heels, in blood, flesh and nerves we’re abhorrent

We’re insensitive, we dare to stand beside a distressed person

As if his pains by any means shall spread over us

If my child, my inmates get attacked!

Its better we live far away from them.

Each of us now have turned into isolated islands

Gratitude is a word that is unknown to us.

We forget about the favours we got from others

We are shameless, brazen, blatant

But we never fail to snatch other’s share

We feel great satisfaction in it.

As if it’s my share, I shall take

Its their duty to give away.

Each of us now have turned into isolated islands

We feel great pain in sharing anything with others

But are very rapid in taking advantage

Then we forget, or we behave as being forgetful

Or we evade ourselves from the prick of conscience.

Lest we have to show gratitude,

Lest we have to assist or help him.

Lest we have to spend a penny

One single penny is each of our limbs

We feel pain in detaching with it

We feel great pain indeed.

Each of us have turned into

Isolated islands now.

The Deity

The other day I saw a snake.

It was cloudy day, full of dejection

I was counting minutes with

distress and agitation

I was longing for a bright sunny sky.

And then the snake with its bifurcated tongue

Flickering like lightning

Came out of a crevice of the earth.

It was a tiny crack, as thin as a hair,

But the snake easily started to come out of it from it.

Then

As it came out of that fissure it gradually turned bigger and fatter.

Progressively it changed its appearance.

Sometimes it was a tiger, its fierce nails are all protruding,

Menacing froths are coming out of its mouth

Sometimes it is a wee little fawn, fervent and animated

At times it looked like human beings, of different form, colour,

posture and character of North, East, West and South.

Silvery bearded, respectable, like a religious preacher,

Like a attractive, glamorous actress,

Like a scholarly, stooping professor,

Agriculturist, engineer, laborer, peasant, sparkling youth,

Or a lively pubescent.

Sometimes it is like a beautiful bird as a little magpie

Enchanting the environment with beautiful whistling song.

At these spectacular changes some people around me

were enthralled and were mesmerized

They went on commenting about those changes

So much beautiful, so very powerful, so gigantic, so pure and pious.

Some people rushed in carrying garlands, milk, honey,

Rats and nice, cats and dogs with them and

Offering the snake as its food

They went of saying, ‘Be our leader, O snake!’

I saw with great awe that the snake accepted the offerings

And said with a crude smile, I’m your commander,

Address me as your Deity.’

At the poisonous breath these men went on becoming lean and thin.

But they can not feel their evil condition and morbidity

But they went on worshipping the snake with all their might

And went on chanting like priests,

You’re grand, you’re life, you’re our emancipator of thousand years

Some people crushed to death under the huge body of the snake

Still reciting, our death due to you, is great sacrifice and gratification.

The snake went on becoming larger, encircling the locality,

The village, the towns and cities, the country, even the continent.

I understood there’s no salvation from the clutches of this snake.

I thought this is inevitable. There’s no salvation of ther civilization.

Suddenly a slender boy, starving

Walked in with trembling steps

He has a small knife in his hand and a piece of burning charcoal

He looked at me with scorn while crossing, and said courageously,

Nothing is ultimate, except truth

Nothing is permanent, except truth

And there is another end after an end.

These two feeble hands are sufficient to annihilate the snake.

I felt great shame on my hesitation

In supporting and giving hand to that feeble boy.

[1] Siddique Mahmudur Rahman (b. 1946). First book of poem ‘Aar Ektu Somoy’ was published in 2004

Leave a Reply