The tea cup Is just like you When my lips touch The tea cup with eagerness I touch him then. At tea time, he stays Closest to my heart. Translated by Siddique Mahmudur Rahman
Poems
I will
Become feather of moonlight And be drenched with the fog of moonbeam. I’ll stretch my wings and fly away Become seven-coloured rainbow I’ll sing serenade at the foot of the hill I’ll go to the sea And mix with waves… Continue reading
Attainment
Some darkness are brighter than the light Some moments are swifter than the lightening Some exaltations are attacted with low-pressure Some strength, grievances, sufferings, jealousy and Obstination becomes water and leads to surrender. I came accross such experience very recently… Continue reading
Longing
I have deep longing For a flower That would bloom In blood. I’m longing for A that path – which Ends to the red sun I’ve been longing For a pen That would give rise to a lyric. I still… Continue reading
This Life
When you speak, I hear silently Like a Doel – the Doel that sits On the roof of the morgue When I hear your laughter, with your voice Spring touches my life Fear of devastating death is gone Life becomes… Continue reading
Afternoon in the Palms
Roaming with you I hold the afternoon In my palms. Keeping no account of time I suspend it from the sky And find the sun nearer. Myriads of hours after In the periphery of mind In a thawing pond. Pathos… Continue reading
You Only Do Not Know
Strange type of a man, totally different. You look for extrancts of love You sit with your back to the full moon And doesn’t want to see crater on the moon You shed away all intolerance from your fingers You… Continue reading
Honeymoon
Though I am busy Day and night To train a frenzied horse From the thunder claps of luck One way snatch the fate Of coloured bird of fate Who’ll teach me The desired songs of life? In the nor’wester dying… Continue reading
Fugitive Mind
That mind is absent So that I’ll see the Spring Unparrelled, by sitting beside you For a few moments. It is dark time now No time to spare For other. Now its storm in the garden of sences To speak… Continue reading
Delay
I was late The train left me I’m alone on the empty platform Tweflth-day moon has set Under cloudy sky moon couldn’t be seen I was late The Ferry left the wharf Alone I gaze at the sporty waves Exhausted… Continue reading
Springrhyme
Love enters like a messenger in disguise And offers hidden treasure Knowing the information The detective discloses to everybody Now he can not be driven out. There’s great commosion Furious dialogue are exchanged Even though the heart Dances with the… Continue reading
These eyes
These eyes are shyful I can’t look at those with doubt and distrust Everytime though with pain and anguish Looking at these eyes Deep-rooted hope is kindled again. Though I’m defeated many a times I hope I’ll get refuge by… Continue reading
Torrential Rain
Lets go to the garden in the torrential rain of Shraban How long shall we reside in thr forest of concrete There’s no nourishment I know forestry, do you? Come lets wash in rain and fondle with pollen The city… Continue reading
Crimson Soil
Stooping, embrace me Touch the crimson soil of open field Why you’re hiding your perplexity You can’t stand erect by destroying yourself Concealed rivulet calls for self-esteem With pride and honour You have to stay with cyclone by going Ahead… Continue reading
Lustre Fire
Burning warmth on your lips Mingled with affection Flaming lustre Living in chilling temperature in winter My hands and legs were numbed With the chilling procedure In cold wave But at this soothing warmth of Summer I feel affliction My… Continue reading
Towards water
Woman-erotica leads to the water Man-erotica leads to the water Passion becomes carnality Which sword is unfastened? Translated by: Siddique Mahmudur Rahman